English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
in with | (idm.) เป็นเพื่อนกับบางคน See also: มีอิทธิพลต่อ, มีความสำคัญต่อ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ชามเบญจรงค์ | (n.) name of Thai porcelain with designs in five colours Syn. เครื่องเบญจรงค์ |
เครื่องเบญจรงค์ | (n.) name of Thai porcelain with designs in five colours Syn. ชามเบญจรงค์ |
เบญจรงค์ | (n.) name of Thai porcelain with designs in five colours Syn. ชามเบญจรงค์, เครื่องเบญจรงค์ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
What if I wanted to go in with you? | ถ้าเผื่อฉันอยากเดินทางไปกับคุณด้วยล่ะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You keep comin' in with bright sayings. Send 'em to a paper! | คุณเก็บ comin 'ด้วยคำพูดที่สดใส ส่ง 'em กับกระดาษ! |
I wish I could hoist my sail and take you in with the small breeze that's rising but I'm with a friend. | ฉันอยากจะยกเรือใบของฉัน และพาคุณใน กับสายลมขนาดเล็กที่เพิ่มขึ้น แต่ฉันกับเพื่อน |
You wouldn't want me to go in with a blunt scalpel. | กับมีดผ่าตัดทื่อตอนนี้เราจะ? ซ่อมมัน |
They say Colonel Canby's closing in with his Northerners and no later than tomorrow that they'll be in the city. | ว่ากันว่านายพันแคนบี พาพวกฝ่ายเหนือเข้ามาประชิดแล้ว ...ไม่เกินพรุ่งนี้แหละ ที่พวกนั้นจะมาถึงเมือง |
We'll send you chaps in with 200 tanks going like bats out of hell. | ทุกคนจะเหมือนค้างคาวออกมา จากนรก คุณเคยเห็นพอตอนนี้ |
As soon as the infantryman reaches a new position, he starts to dig in with pick and spade. | ถึงตำแหน่งใหม่ เขาเริ่มที่จะขุดด้วยจอบและการ เลือก |
They like the new peelings mixed in with the rotting ones. | มันชอบเปลือกใหม่ๆ ผสมกับที่เริ่มเสียแล้ว |
Couldn't I be let in with the prisoner? I am a clergyman. | ขอเข้าไปคุยข้างในได้มั้ย ผมเป็นพระ |
I'm not going in with a lot of pussies, forget it. | ฉันไม่คบไอ้พวกตุ๊ดหรอก เมินซะเถอะ |
Why don't I ever fall in with people who own condos? | ทำไมฉันจึงไม่เคยตกอยู่ในกับคนที่เป็นเจ้าของคอนโด? |
Maybe you could come in with me, take a piece of this joint. It'd be good. | บางทีคุณน่ามาร่วมกับผม เป็นหุ้นส่วนกับร้าน น่าจะดี |
So I got Jimmy and Tommy to come in with me. | ผมเลยได้จิมมี่และทอมมี่มาแจม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
伴唱 | [bàn chàng, ㄅㄢˋ ㄔㄤˋ, 伴唱] vocal accompaniment; accompany a singer; support of sb; echo sb; chime in with sb |
矸子 | [gān zi, ㄍㄢ ㄗ˙, 矸子] waste rock (mining); gangue (worthless minerals mixed in with coal or ore) |
注解 | [zhù jiě, ㄓㄨˋ ㄐㄧㄝˇ, 注解 / 註解] annotate; annotation; comment; interpretation; explain with notes; explanatory note |
搋 | [chuāi, ㄔㄨㄞ, 搋] to knead; to rub; to clear a drain with a pump; to conceal sth in one's bosom; to carry sth under one's coat |
慢车 | [màn chē, ㄇㄢˋ ㄔㄜ, 慢车 / 慢車] local bus or train; slow train with many stops |
不越雷池 | [bù yuè léi chí, ㄅㄨˋ ㄩㄝˋ ㄌㄟˊ ㄔˊ, 不越雷池] not overstepping the prescribed limits; to remain within bounds |
翻云覆雨 | [fān yún fù yǔ, ㄈㄢ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ, 翻云覆雨 / 翻雲覆雨] to produce clouds and rain with a turn of the hand (成语 saw); fig. to shift one's ground; tricksy and inconstant |
匜 | [yí, ㄧˊ, 匜] washbasin with a tubular handle |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
乗り | [のり, nori] (n,n-suf) (1) riding; ride; (2) spread (of paints); (3) (two)-seater; (4) (uk) (possibly from 気乗り) mood (as in to pick up on and join in with someone's mood); (P) |
出戻り | [でもどり, demodori] (n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents; (2) (of an employee) leaving a position only to return to it later; (3) (of a ship) leaving from and returning to the same port |
御調子者;お調子者 | [おちょうしもの, ochoushimono] (n,adj-no) flip; luck-pusher; frivolous person; person who readily chimes in with others; person who gets carried away easily |
怒鳴り込む(P);呶鳴り込む | [どなりこむ, donarikomu] (v5m,vi) to storm in with a yell; (P) |
オープンヒールタイプ | [, o-punhi-rutaipu] (n) type of scuba fin with an open heel, also called "adjustable fins" |
ストラップタイプ | [, sutorapputaipu] (n) (See オープンヒールタイプ) type of scuba fin with adjustable straps |
冠す | [かんす, kansu] (vs-c,vt) (1) (See 冠する・かんする・1) to crown; to cap; (2) (See 冠する・かんする・2) to prefix with; to start with; to begin with |
冠する | [かんする, kansuru] (vs-s,vt) (1) to crown; to cap; (2) to prefix with; to start with; to begin with |
始めに(P);初めに | [はじめに, hajimeni] (exp) to begin with (used as an introduction); first of all; in the beginning; (P) |
抑(P);抑抑;抑々 | [そもそも, somosomo] (conj) (uk) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (P) |
混じる | [こんじる, konjiru] (v1,vi,vt) (See 混ずる) to be mixed in with; to blend with |
混ずる | [こんずる, konzuru] (vz,vi,vt) (See 混じる) to be mixed in with; to blend with |
絶句 | [ぜっく(P);ぜく(ok), zekku (P); zeku (ok)] (n,vs) (1) being lost for words; becoming speechless; (2) (See 五言絶句,七言絶句) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables); (P) |
花簪;花かんざし | [はなかんざし;ハナカンザシ, hanakanzashi ; hanakanzashi] (n) (1) (はなかんざし only) artificial hairpin with ornamental flowers; (2) (uk) chamomile sunray (Rhodanthe anthemoides) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
กากข้าว | [n.] (kākkhāo) EN: chaff ; paddy mixed in with milled rice FR: |
เข้าแผน | [v. exp.] (khao phaēn) EN: go as planned ; fall in with someone's plan FR: suivre son cours |
เบญจรงค์ | [n.] (benjarong) EN: traditional five-coloured Thai ceramics ; Thai porcelain with designs in five colours FR: |
ชามเบญจรงค์ | [n. exp.] (chām bēnjar) EN: name of Thai porcelain with designs in five colours FR: |
เข้าด้วย | [v. exp.] (khao dūay) EN: join in ; join with FR: |
คละปน | [adj.] (khlapon) EN: intermixed ; comingled ; blended together ; mixed-in with FR: |
พระมณฑป | [n.] (phramondop) EN: [cold-water basin with a lid for royal use] FR: |
เริ่มแรก | [adv.] (roēmraēk) EN: at first ; firstly ; initially ; at the beginning ; at the outset ; in the first place ; originally ; to begin with FR: d'abord ; au début ; au départ ; initialement |
สาคูเปียกมะพร้าวอ่อน | [n. exp.] (sākhū pīek ) EN: coconut sago grain with coconut milk ; sago and young coconut meat boiled in syrup and topped with thick coconut cream FR: |
ยิ้มพราย | [v. exp.] (yim phrāi) EN: grin with pleasure FR: |